Talk: Low Saxon language
From open-encyclopedia.com - the free encyclopedia.
The difference between Low and High German was illustrated for me as such: in High German, you have a tissue for your nose; in Low German, you have a snotrag.
I have no idea how these are correctly spelled, but something like High "tassenteuch" vs. Low "schneppeldorf". firepink
I've never heard that before, but that's funny!
- As well as being a very precise linguistic criterion... ^^
Two small things: First, Low German is a dialect or group of dialects, not a language. Second, is the reference to Low German as the lingua franca of the Baltic region correct? I find that hard -- but not impossible -- to believe. Just checking that it wasn't a typing error. :-) If it is true, where can I learn more about how Low German spread so far afield? GreenPen
- Of course Low German is a language. Why do you differ e.g. Belorussian and Russian? The difference between them might be as small as between Low German and German.
- Are Russian and Belarusan even that far apart? High German is no more closely related to Low Saxon than it is to Dutch. (By a forgiving definition, of course, these are all the same language; by a strict definition, they are all groups of several different languages.) -- Toby 17:50 Feb 4, 2003 (UTC)
- Low Saxon is even more closely related to Frisian, English and probably Dutch than it is to High German -- User:JanTäufer 14:58 Mar 24, 2003 (UTC)
- Concerning sound shifts?
- Why is there a link to create an Occitan Wikipedia, a Moldovan Wikipedia, a Frisian Wikipedia and many other - dialects or languages?? Why isn't there a link to create Wikipedia in Low Saxon? If you click there you only reach nupedia.com.
- Why in terms of cause and effect? Probably because Occitan is a well-known invented language, Moldovan has a country, and Frisian has speakers active in Wikipedia -- any of these is likely to get you a link. Why in terms of justification? None. If you want a Low Saxon link, then find out the official language code and bring to Intlwiki-L. There's no reason that Low Saxon couldn't have a Wikipedia. -- Toby 00:08 Feb 5, 2003 (UTC)
Low German has been the lingua franca in this region because the city of Lubeck was the most important member of the hanseatic league in these days. People there used to speak Lübsch, the local version of Low German. For many Baltic cities used to maintain close trade contacts to Lubeck, traders there were able to speak Lübsch. http://www.sassisch.net/rhahn/low-saxon/index-engl.htm http://www.sassisch.net/rhahn/low-saxon/po-engl.htm http://www.einst.ee/publications/language/history.html
It is my understanding that Low German was spoken by the peasant class, and that High German would have been spoken by the upper classes. The distinction 'low' vs 'high' is based on the class of people that spoke the language. This info comes from the elder people in my community, which was settled by immigrants from northern Netherlands & surrounding parts of Germany. This provides an explanation why there are multiple dialects that are called Low German and High German.
- "Low" and "High" refer to the relative elevation of the traditional regions the languages are from: Low German is from the North, which is at or near sea level, while High German (originally!) came from farther south, which is much more mountainous. This is what I have always heard. -Branddobbe 07:04, Jun 10, 2004 (UTC)
According to this article (and de:Niedersächsische Sprache, which it was based on), Hamburger is a Northern Low Saxon dialect. Northern Low Saxon language implies otherwise. Is it? -- Toby 18:30 Feb 4, 2003 (UTC)
Hello! When does Wikipedia start a version in Low Saxon? -- Horst
The article on Low German states that initial /k/ /p/ /t/ developed to /h/ /pf/ /ts/ in High German and were conserved in Low German. Can you provide examples for all three sounds? I am not sure, but I think that Engl. heart -- Dutch hart -- German Herz come all from */k-/.
Besides, it is hard to give a clear distinction between language and dialect; so, rather don't take an all-too-strict strict position. -- dnjansen 21:39 6 Jun 2003 (UTC)
Plattdüütsch => Low Saxon and East Low German
There is the major problem that Plattdüütsch is not only the name for the northern german slang but for some eastern german and ancient polish slangs as well. Anyone a good hint on how to resolve that other than by having three distinct WikiPedia articles for each of those three terms in all WP versions? -- Alexander.stohr 05:09, 1 Mar 2004 (UTC)
Why has the interlanguage link been changed to "Platdüütsch"? The language calls itself "Plattdüütsch", with two ts; follow the link and you'll see that. -Branddobbe 17:44, May 21, 2004 (UTC)
Could you include the amount of speakers?--Arjuna 18:04, 28 Sep 2004 (UTC)
oldenburgisch
As far as I know, 'Oldenburgisch' (this is the High German name for it, as I do neither know a Plattdüütsch nor an English one) is a dialect of Northern (Standard) Low Saxon just like Bremisch or Hamburgisch. Can anyone here confirm that? I must confess, I am from Butjadingen, which is in exactly that region, and still do not know that. (My parents did not teach me the language when I was a child. Today I'm sorry for that, earlier I did not care :-(.) Besserwissi 17:34, 4 Dec 2004 (UTC)